Bestyrelse
Målsætning
Vedtægter
Etiske regler
Repræsentation
Kontakt

 

 



ETISKE REGLER

Translatørforeningens etiske regler har til formål at fremme og udbygge et godt kollegialt forhold mellem medlemmerne.

De etiske regler skal endvidere medvirke til at styrke foreningens og medlemmernes omdømme og gennemslagskraft i erhvervslivet, i samfundet generelt, og i forhold til erhvervsliv og organisationer i udlandet. 

Medlemmerne af Translatørforeningen er konkurrenter, men har en fælles interesse i at opbygge en velfungerende forening og et erhverv, der bygger på indbyrdes samarbejde og fælles rammer.

Medlemmerne skal konkurrere indbyrdes på basis af professionalisme, faglig kompetence, kvalitet og et kendt forretningsgrundlag, overholdelse af dansk lovgivning og anerkendelse i dansk erhvervsliv.

Medlemmerne skal konkurrere med og klart distancere sig fra ikke-medlemmer på netop disse kvaliteter.

Med et medlemskab af Translatørforeningen tilkendegiver medlemmerne  at ville konkurrere på fair vilkår og god praksis indbyrdes, og at ville medvirke til at styrke ovennævnte mål.

Medlemmerne af Translatørforeningen tilkendegiver ved deres medlemskab at de vil undlade at handle på en måde, der kan bringe dem selv og andre medlemmer i miskredit.

Medlemmerne af Translatørforeningen vil reklamere på en måde, der er sandfærdig og i overensstemmelse med god markedsføringsskik, og som ikke på usaglig vis fremhæver fordele på andre medlemmers bekostning.

Medlemmerne af Translatørforeningen er forpligtede til at tegne en professionel erhvervsansvarsforsikring.

Medlemmerne opfordres til at udarbejde et sæt generelle forretningsbetingelser, der er bindende for medlemmet selv, og som bringes til kundens kendskab. Translatørforeningen anbefaler størst mulig åbenhed i forbindelse med generelle forretningsvilkår, med det formål at udbrede kendskabet i erhvervslivet til translatørernes forretningsgrundlag og traditioner.

I forbindelse med anvendelse af underleverandører opfordres medlemmerne til at arbejde på basis af skriftlige aftaler og kontrakter, udarbejdet på basis af god praksis og gældende traditioner blandt  translatører. Skriftlige aftaler  bør som minimum indeholde en definition af arbejdsopgaverne, placering af ansvar, leveringsmåde, leveringstid, ophavsret til oversættelser og  terminologi, andet hjælpemateriale samt bestemmelser om pris og betaling.

Translatørforeningen vil etablere et Etisk Nævn, der kan behandle klager fra medlemmer over andre medlemmer. Der fastsættes nærmere procedurer og kompetencer for det Etiske Nævns arbejde.

Translatørforeningens etiske regler regulerer relationerne mellem foreningens medlemmer.